About this blog
Blogger: Gary Wong

Roundtable Community共同召集人,香港大學社會學碩士畢業,文章散見明報、星島、信報。

Co-Table Host of Roundtable Community, HKU Sociology postgraduates. Articles could be found in Ming Pao, Sing Tao and HKEJ.

關於選舉的碎碎念

August 18th, 2008

在鋪天蓋地的奧運節目中,難得有一場由電台舉辦的電視選舉論壇,真可以抖抖氣。候選人答辯的技術或者不及奧運的向後翻騰三周半轉體抱膝好看,但仍是極盡視聽之娛。

看著電視,想到是次選舉--或者是以往大多數的選舉--實在有太多太多的謬誤或錯誤的觀念,卻似乎沒有甚麼人在意了。坦白說,出處、候選人是誰都是無關重要的,重要的是,在香港的選舉中,我們往往迷失於一些最基本的概念或事實:

1. 有選候人認為功能組別並不是合理的選舉方式,所以便要杯葛。功能組別當然要被廢除,但難道比例代表制也是適合香港的選舉方式?難道我們需要杯葛地區選舉?!

2. 有擬似中央支持的候選人不斷強調自己獨立人士的身份,卻遭一位候選人質問:難道你羞於讓人知道背後有中央支持的這個事實?呀,就是這麼一矢中的,連有甚麼人支持自己也不敢公開表明,這樣的候選人也真”特立獨行”。

3. 不少名單或候選人都強調自己年輕、代表新一代的聲音。年紀輕(如果真的年紀輕的話)= 代名年輕人的聲音,這樣的思考或者過分直接。甚麼是年輕人的聲音?年輕人需要甚麼政策?在沒有實質的內容下,只要指派任何一個年輕比較輕的人參選就成,這樣的選舉形象,也實在太容易塑造了。

New Era of Election Engineering

August 16th, 2008

Without hot issues and eye-catching rising stars, it is not surprising that the Legislative Council Election does not attract much public attention. The candidates need to think of different gimmicks to raise the attention of the potential voters. Distributing handbills, shouting with speaker, shaking hands and direct mail are the traditional methods to promote their platforms. The candidates and supporters don’t need to stand on the streets in the hot summer or fold endless envelope now; they have new means.

With the technological advance of Web 2.0, the meanings of community and communication have been redefined among many people (mostly young people though). New electronic communication channels have also provided the candidates new means to access to the voters. Social network tools like Facebook have provided people a direct means to establish their personal network, update their personal diary and more importantly create social groups without having any relationship in reality. With the success of the fundraising campaign of Barack Obama, Facebook has also attracted some older candidates in Hong Kong , who might normally be isolated from new electronic communication tools, to open an account at Facebook. If you have added any candidates as friend, there would be a large influx of information of their campaigns. While the cohesiveness of the members in virtual community is disputable, social network tools did provide the candidates a new channel to engage people.

Besides Facebook, moving or outlook electronic media have also provided other new means for promotion. For instance, when you are riding on an air-conditioned bus around Hong Kong , you are inescapable to hear the platforms of various candidates on the moving media called Roadshow. When you are coming out of Langham Place at Mong Kok or SOGO at Causeway Bay , you would see the big faces of the candidates on the screen of the opposite buildings. When you are browsing the online version of newspaper, the election advertisements are diverting your attention.

New methods of propaganda do not only take place in electronic means, a revolution of print-advertisements can also be observed. Along the moving walkways between Tsim Shan Tsui to Tsim Shan Tsui East MTR stations, there are big-sized print-ads of several New Territories East candidates (yes, it is strategic as many NT Easter voters go home by East Rail). These advertisements do not detail the election platform, but aim at project the images of the candidates to the recipients. One of the ads has only captured the energetic image of a young candidate, coming along with a slogan of “voice of young people” without mentioning other team members.

These new promotion channels have signaled that Hong Kong ’s election engineering has entered a new era. The advertisements have become image-oriented; content of the election platform and ideology are out of the agenda. With the short air-time in moving or outdoor media, candidates must deliver their messages clearly. The impatient voters would not read the platform in details but a clear image of the candidates would be impressive. The example of the print-ads in East Rail has further shown us the importance of appropriate and target-oriented image of the candidates.

The candidates also need to address the new definition of community and new model for engaging voters. In the past, politicians in Hong Kong are obsessive in Taiwan ’s election engineering. They hope to organize large-scale “campaign gathering” but the failure experiences have proved that Hong Kong has a different political culture. When generational change is publicly concerned and there are more young candidates, they might find it difficult to engage and get out the votes from young people, especially when most young people despise in participating “litchi tour”. The emergence of internet community has provided the candidates a new chance to engage those young people who will not voice out any names of politicians in public area. The increasing attention of generational change not only means that new issues and new candidates are coming to the stage, but also new methods to engage voters. The candidates or political parties refusing to engage young people by new methods could not win the campaign.

Lastly, it is also high time for the Government evaluating the guidelines of election advertisement. When moving and outdoor media are having greater coverage than newspaper, TV and radio broadcasting, the Government might need to find the reasons to justify the prohibition of election advertisement on the latter three media.

熱愛政治的人有福了!

June 14th, 2008

熱愛政治的人有福了!不是說千呼萬喚始出來的副局長終於 走到幕前,無需再遮遮掩掩害怕見光死,而是木村拓哉的新 劇《CHANGE》在日本富士電視台作全國播放,由小學 老師扶搖直上成為日本首相的一幕幕偉大場面正式登場!

只是,只是希望愈大失望愈大,第一集的《CHANGE》 以浩瀚場面揭開政治背後、講「少子化」講黑金講競選策略 ,卻始終有種「搵戲來做」的感覺。對政治動物來說是「到 喉唔到肺」,只求娛樂的觀眾又怎會坐定定聽你講社會問題 ?也難怪首相也要輸給仲間由紀惠老師。

但《CHANGE》還是好看,至少這個從OBAMA得來 的戲名告訴你編劇的野心,也讓觀眾上了一堂日本政治入門 課。香港的劇集電影,卻幾乎沒有以政治為題材的。人家有 《白宮群英》和《Yes, (Prime) Minister》,讓那些在CGO西翼為瑣事奔波的S pin doctors,以為身處於白宮西翼指揮若定,香港的電 視劇要找個議員角色也困難。要怪的,或許不是政治家久缺 被諷刺的空襟,而是觀眾對這種與小朋友爭玩具無疑的政治 一點興趣也沒有。

雖然沉悶,但香港的政治卻比日本有可能性。在自民黨仍然 獨大、派系林立的日本政壇,木村要由演員變為首相幾乎沒 有可能。香港的政治山頭卻仍在搭建階段,「香港櫻花」、 劍擊手、紡織商人和美藉愛國商人等各方勢力正列陣上演爭 櫈仔遊戲,政事有心人不妨有買趁早。

畢竟政治是一連串的交涉、交易、賭搏和出賣,不帶感情卻 善用感情,在鏡頭下的演出已是結果,背後卻是好戲連場。 政治家的演講當然要振憾人心、選舉過程也夠驚心動魄,但 政治最吸引人的,是參與者對操縱大局和影響結果的興奮, 最好看的,是經過協商和鬥爭過後,在台前演出時所表現的 陶醉和失態。劇集內的木村靠一段即興演講便勝出眾議員選 舉,根本無法觸及政治的核心。

不過話雖如此,現實的政治這樣沉悶、缺乏改革的契機,與 其希望每天出入下亞厘畢道和西環,何不安在家中,幻想有 一天特首劉德華與首相木村握手的美麗場面?

我有權投

June 11th, 2008

說真的,當我看著有些政黨用遊旅巴將一車車的公公婆婆運到投票站,然後可以輕易地計算出選票數目,我會懷疑選舉的作用。尤其是當我想起那些公公婆婆可能連甚麼是選舉、投票的目的 、投的是甚麼選舉也搞不清時,我更會為手上那張無力的選票而氣餒。

如果選舉變為財力和權力的載體,那我們為甚麼還要投票 、苦苦追求選舉的權利

然而,選舉--公平公正的選舉I should say--的其中一個目的,就是要讓社會上不同的人,皆擁有平等的權利,並不會因為個人的學識、家庭背景 、職業和社會地位而擁有更多或更少的權利。 公公婆婆可能因為荔枝團而對候選人產生好感、男士們女士們都可能會因為 候選人的外貌而改變投票取向,但只要在公平公正的平台下進行選舉,都只會成為選舉中的旁枝。 只有”我有權投(票)”,便能進過選舉為自己所希望的變革投下信任一票。

這裡,也是時候改變了。